非盈利居留更新需要那些材料呢?
对于非盈利居留的更新,申请⼈必须本⼈提交或由代表代为提交。更新必须在授权到期前的六十天内进行。此外, 可以在授权期满后九十天内更新, 但可能会受到制裁。
Para la renovación de residencia no lucrativa deberá presentarse personalmente o representado el interesado. La renovación ha de tener lugar dentro de los sesenta días naturales previos a la expiración de la autorización. También, se podrá renovar dentro de los noventa días posteriores a la expiración de la autorización, pero podrá ser sancionado.
申请将提交给任何公共登记处或移民办公室,并将被转交给与居民所在省份相对应的移⺠局办公室。
La solicitud se presentará ante cualquier registro público o ante la oficina de extranjería y esta será dirigida a la Oficina de Extranjería que corresponda a la provincia de donde es el residente.
办理更新,您必须满足以下要求:
Para la renovación tendrá que cumplir los siguientes requisitos:
[list]
[*]不是欧盟国家,欧洲经济区或瑞⼠的公⺠,也不是欧盟公⺠制度适⽤的这些国家的公⺠的家庭成员。
[*]No ser ciudadano de un Estado de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo o de Suiza, o familiar de ciudadanos de estos países a los que les sea de aplicación el régimen de ciudadano de la Unión.
[*]在西班牙没有犯罪记录.
[*]Carecer de antecedentes penales en España.
[*]不被禁⽌进⼊西班牙.
[*]No tener prohibida la entrada en España.
[*]持有有效的非盈利性临时居留许可或在其到期后的九十个日历日内.
[*]Ser titular de una autorización de residencia temporal no lucrativa en vigor o hallarse dentro del plazo de noventa días naturales posteriores a la caducidad de ésta.
[*]有必要的经济⼿段来⽀付逗留和返回的费⽤,并在适当的情况下,按照以下最低⾦额⽀付其家庭成员的费⽤:
[*]Tener medios económicos necesarios para sufragar los gastos de estancia y regreso y,en su caso, los de sus familiares, de acuerdo con las siguientes cuantías mínimas:
[*]对于其每⽉⽀持 (IPREM 公共多重收⼊指标) 的 400% (2021 年为 2,259.60 欧元) 。
[*]Para su sostenimiento mensualmente, el 400 % del IPREM (2.259,60€ año 2021)
[*]对于他们每个家庭成员的⽀持(IPREM 公共多重收⼊指标)100%(2021 年 564.90 欧元) 。
[*]Para el sostenimiento de cada uno de sus familiares, el 100% del IPREM.(564,90€año 2021)
[*]与授权在⻄班⽛经营的保险公司持有公共或私⼈健康保险。
[*]Contar con un seguro público o privado de enfermedad concertado con una Entidad aseguradora autorizada para operar en España.
[/list]
让处于义务教育年龄的未成年⼈在⻄班⽛逗留期间⼊学。
Tener escolarizados a los menores a su cargo en edad de escolarización obligatoria durante la permanencia de éstos en España.
我们国家的整合努⼒也将受到重视。
Se valorará también el esfuerzo de integración en nuestro país.
必须持有有效期⾄少为⼀年的有效护照。更新的临时居留许可将持续两年。
Es necesario tener el pasaporte en vigor con una duración mínima de un año. La autorización de residencia temporal renovada tendrá una duración de dos años.
授予后,有⼀个⽉的时间可以在移⺠办公室或已处理授权更新的专员处领取新的外国⼈身份证。 必须附上外国⼈身份证申请表,费率 790,三张照⽚,登记证 (如果您更改地址并提供护照)。
Tras la concesión se dispone de un mes para recoger la nueva Tarjeta de identidad de extranjero en la Oficina de extranjería o en la Comisaria donde se haya tramitado la renovación de la autorización. Para lo cual se debe adjuntar una solicitud de tarjeta de identificación de extranjero, tasa 790, tres fotografías, certificado de empadronamiento en el caso de que se haya cambiado de domicilio y aportar el pasaporte.
GCP 律师拥有⼀⽀经验丰富的律师团队,可以中、英、 ⻄三种语⾔提供法律服务,可以在帮您解决法律问题的同时,确保沟通⽆阻。
GCP dispone de un grupo de abogados con amplias experiencias, el cual puede restar servicios jurídicos en chino, inglés y español, para que a la vez de solucionar sus problemas jurídicos pueda garantizar la mejor comprensión.
在线免费️咨询请加WX:urkalialawyer
WHATSAPP: 667548556